Einleitung
In seiner Beschreibung Griechenlands bietet Pausanias (um 115 – ca. 180) bei seinem Besuch in Olympia eine Altar-Periegese – und kommt dabei auf den kairos zu sprechen:
„Was bedeutet Kairos?“ weiterlesen
Ein Blog über die Interpretation der Bibel
In seiner Beschreibung Griechenlands bietet Pausanias (um 115 – ca. 180) bei seinem Besuch in Olympia eine Altar-Periegese – und kommt dabei auf den kairos zu sprechen:
„Was bedeutet Kairos?“ weiterlesen
Gelegentlich treffe ich auf die Ansicht, dass die Bibel eigentlich mit schuld am Nahostkonflikt sei, da hier Israel von Gott ein Gebiet versprochen wurde, dass deutlich größer sei, als die völkerrechtlich anerkannten Grenzen des heutigen Staates Israel. Das würde es religiösen und/oder nationalistischen Fanatikern ermöglichen, immer mehr Land zu fordern und münde so praktisch in ethnische Säuberungen, wie beispielsweise im Ostjordanland. Ich möchte hier als Bibliker diesen Vorwurf an die Bibel überprüfen: Ist das wirklich so?
In diesem Beitrag soll der Weg von der Grammatik zur Spiritualität
führen, das geht in drei Schritten: Vers→Verb→Deutung
Der Namen Morijah findet sich das erste Mal in der hebräischen Bibel in Gen 22,2, als Abraham von Gott den Auftrag empfängt, seinen Sohn Isaak zu opfern. Die Frage, welche Bedeutung dieser Namen hat, beschäftigt biblisch Interessierte bis heute.
In gewohnt polemischer Weise hat François-Marie Arouet, genannt Voltaire, diese Frage beantwortet. In seinem 1777 anonym in London gedruckten Buch „Die Bibel endlich verstanden“, schreibt er zu den Versen Dtn 23,13-15:
„Findet sich die Auferstehung der Toten in der Torah?“ weiterlesen
Ein zentraler Begriff des Römerbriefes ist das griechische Wort νόμος (nómos), das allein in diesem Brief 61 Mal vorkommt. Ein einzelner Vers (Röm 2,14) kommt dabei auf vier Vorkommen, ein weiterer (Röm 7,7) auf drei. Aber was ist mit diesem Wort gemeint?
In seiner Schrift „Ueber den Beweis des Geistes und der Kraft“ bringt Lessing zu Beginn ein griechisches Origenes-Zitat. Da Lessings Text die berühmte Formulierung enthält „das ist der garstige breite Graben, über den ich nicht kommen kann“, interessiert es vielleicht jemanden, was Lessing da genau zitiert hat.
Diese Worte Christi im vierten Evangelium führen zu einer nachhaltigen Verstörung unter seinen Anhängern. Die Frage, wie sie sinnvollerweise verstanden werden können, beschäftigt Ausleger bis heute. Hier einige interessante Ein- und Ansichten.
Katholiken sind es gewohnt, diese Worte Jesu aus dem Matthäusevangelium mit dem Papstamt in Verbindung zu bringen. In diesem Sinn sagt der Weltkatechismus der katholischen Kirche:
936 Der Herr hat den hl. Petrus zum sichtbaren Fundament seiner Kirche gemacht und ihm die Schlüssel der Kirche übergeben Der Bischof der Kirche von Rom, der Nachfolger des hl. Petrus, ist „Haupt des Bischofskollegiums, Stellvertreter Christi und Hirte der Gesamtkirche hier auf Erden “(CIC, can. 331).
Von daher schmückt auch das lateinische Zitat des Herrenwortes die Kuppel des Petersdoms in Rom: Tu es Petrus et super hanc petram aedificabo ecclesiam meam […] et tibi dabo claves regni caelorum – du bist Petrus, und auf diesen Felsen werde ich meine Kirche bauen […] und ich werde dir die Schlüssel des Königreiches der Himmel geben (Mt 16,18.19)
Nach einem Blick auf den griechischen Text der Perikope möchte ich hier eine weitere, sehr alte Auslegungstradition dieser Perikope vorstellen.
„„Du bist Petrus, und auf diesen Felsen werde ich meine Kirche bauen““ weiterlesen
Während sich die Datierung der kanonischen Evangelien seit Jahrzehnten im Kreis dreht, sieht es bei den Briefen des Apostels deutlich besser aus. Und das hängt mit einer Inschrift in Delphi zusammen, die Anfang des 20. Jahrhunderts entdeckt wurde.