Am bekanntesten dürfte noch die hebräische Bedeutung dieses Namens sein. Adam bedeutet Mensch, und dieses Wort spielt mit seinem Lautklang eine Reihe von weiteren Bedeutungen an. „Was bedeutet der Namen Adam?“ weiterlesen
Kategorie: Übersetzung
Treue oder Glauben IV
Noch ein Streiflicht aus dem lateinischen Sprachraum. Die griechische pístis wird dort als fides wiedergegeben. Sowohl in Rom als auch in Griechenland kannte man einen Tempel der pístis bzw. der fides. Es handelte sich dabei um die Göttin der Treue und des Schwurs. „Treue oder Glauben IV“ weiterlesen
Fortsetzung Hieronymus Übersetzung
Ich habe das nächste Kapitel aus Hieronymus übersetzt. Hier wird für mich unabweisbar deutlich, wie sehr er mit der jüdischen Auslegung seiner Zeit vertraut war – und wie viel er ihr verdankt.
Treue oder Glauben III
Ein Nachschlag: 2 Tim 2,13 zitiert ein altchristliches Bekenntnis »Sind wir untreu (apistũmen), so bleibt er doch treu (pistòs)« (Ü: Luther 1984) Vor diesem Hintergrund und im Hinblick auf Röm 3,3 möchte ich mir gerne die Szene mit dem ungläubigen Thomas im Johannesevangelium ansehen. „Treue oder Glauben III“ weiterlesen
Treue oder Glauben II
Ich habe mir jetzt einmal zentrale paulinische Aussagen zu diesem Thema angesehen. Was auf den ersten Blick wie eine grammatikalische Spitzfindigkeit wirkt, hat es theologisch in sich. „Treue oder Glauben II“ weiterlesen
Treue oder Glauben?
Ich habe hier bereits einmal darüber geschrieben, was das griechische Wort pistis bedeutet. Mittlerweile komme ich immer mehr zu der Überzeugung, dass »Glauben« keine sinngerechte Übersetzung ist. „Treue oder Glauben?“ weiterlesen
Heiliger Homer V
In seiner »Geschichte der Klassischen Philologie« identifizierte Rudolf Pfeiffer Zenodot von Ephesos († um 260 v. Chr.), den ersten Leiter der Bibliothek von Alexandria, als den Erfinder der textkritischen Zeichen. Damit war ein Meilenstein im Umgang mit einem Heiligen Text gesetzt worden. „Heiliger Homer V“ weiterlesen
Die Abschreiber der biblischen Texte – bloße Kopierer?
An mittelalterlichen Texten kann man sehr schön zeigen, dass die Arbeit des Kopisten weit über ein mechanisches Abschreiben hinausging. Der Codex Leningradensis ist hier keine Ausnahme. „Die Abschreiber der biblischen Texte – bloße Kopierer?“ weiterlesen
Wie beginnt die hebräische Bibel?
Masoretische Beobachtungen I
Wie beginnt eigentlich die hebräische Bibel? Mit bərēschit oder brēsith oder barēsēth oder vielleicht gar mit bārāschit? Für alle Lesarten gibt es antike Zeugen, aber nur eine hat sich als heute gültige durchgesetzt. „Wie beginnt die hebräische Bibel?“ weiterlesen
Das Fleisch und das Blut Jesu
Passend zum heutigen Hochfest des Leibes und Blutes Christi ein Gedanke des Kirchenvaters Augustinus: „Das Fleisch und das Blut Jesu“ weiterlesen