In Mk 1,23-26 wird die erste Dämonenbannung Jesu in diesem wohl ältesten kanonischen Evangelium beschreiben:
| Griechischer Text nach Nestle-Aland 28 | Übersetzung Münchener NT |
| Καὶ εὐθὺς ἦν ἐν τῇ συναγωγῇ αὐτῶν | Und sofort war in ihrer Synagoge |
| ἄνθρωπος ἐν πνεύματι ἀκαθάρτῳ | ein Mensch in unreinem Geist |
| καὶ ἀνέκραξεν λέγων· | und aufschrie er, sagend: |
| τί ἡμῖν καὶ σοί, Ἰησοῦ Ναζαρηνέ; | Was uns und dir, Jesus, Nazarener? |
| ἦλθες ἀπολέσαι ἡμᾶς; | Kamst du, uns zu vernichten? |
| οἶδά σε τίς εἶ, | Ich kenne dich, wer du bist, |
| ὁ ἅγιος τοῦ θεοῦ. | der Heilige Gottes. |
| καὶ ἐπετίμησεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς λέγων· | Und anfuhr ihn Jesus, sagend: |
| φιμώθητι καὶ ἔξελθε ἐξ αὐτοῦ. | Verstumme und komm heraus aus ihm. |
| καὶ σπαράξαν αὐτὸν τὸ πνεῦμα τὸ ἀκάθαρτον | Und zerrend ihn der unreine Geist |
| καὶ φωνῆσαν φωνῇ μεγάλῃ | und schreiend mit lauter Stimme |
| ἐξῆλθεν ἐξ αὐτοῦ. | kam er heraus aus ihm. |