In Mk 1,23-26 wird die erste Dämonenbannung Jesu in diesem wohl ältesten kanonischen Evangelium beschreiben:
Griechischer Text nach Nestle-Aland 28 | Übersetzung Münchener NT |
Καὶ εὐθὺς ἦν ἐν τῇ συναγωγῇ αὐτῶν | Und sofort war in ihrer Synagoge |
ἄνθρωπος ἐν πνεύματι ἀκαθάρτῳ | ein Mensch in unreinem Geist |
καὶ ἀνέκραξεν λέγων· | und aufschrie er, sagend: |
τί ἡμῖν καὶ σοί, Ἰησοῦ Ναζαρηνέ; | Was uns und dir, Jesus, Nazarener? |
ἦλθες ἀπολέσαι ἡμᾶς; | Kamst du, uns zu vernichten? |
οἶδά σε τίς εἶ, | Ich kenne dich, wer du bist, |
ὁ ἅγιος τοῦ θεοῦ. | der Heilige Gottes. |
καὶ ἐπετίμησεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς λέγων· | Und anfuhr ihn Jesus, sagend: |
φιμώθητι καὶ ἔξελθε ἐξ αὐτοῦ. | Verstumme und komm heraus aus ihm. |
καὶ σπαράξαν αὐτὸν τὸ πνεῦμα τὸ ἀκάθαρτον | Und zerrend ihn der unreine Geist |
καὶ φωνῆσαν φωνῇ μεγάλῃ | und schreiend mit lauter Stimme |
ἐξῆλθεν ἐξ αὐτοῦ. | kam er heraus aus ihm. |